جوانان احمد الحسن
وصی و فرستاده امام مهدی علیه السلامالمرسل: حيدر طاهر
اصل و معنای کلمهی زکریا و همچنین کلمهی لوط چیست؟
فرستنده: حیدر طاهر
پاسخ:پیشتر این سوال از سید(ع) پرسیده شد که آیا اسم پیامبر خدا لوط(ع) از کلمهی زشت معروف برگرفته شده و یا کلمهی زشت از اسم پیامبر خدا لوط(ع) مشتق شده است؟! و سید به صورتی که در زیر آمده است، پاسخ فرمودند:
اگر پرسش کننده طالب حق و حقیقت باشد میتواند از این پاسخ بهرهمند گردد.
جواب:
بسم الله الرحمن الرحیم،والحمدالله رب العالمین،وصلی الله علی محمدوآل محمد الأئمه والمهدیینوسلم تسلیما.
اسم پیامبر خدا حضرت لوط(ع) از کلمهی زشت مشتق نشده و همچنین آن کلمهی زشت نیز از نام پیامبر خدا لوط(ع) برگرفته نشده است.کلمهی لاط در زبان عربی به معنی فاحشه نیست بلکه این معنی فقط استعارهای از آن میباشد؛ لاط به معنی شئ را حرکت دادن و جنباندن شدید است([299]) و این معنا حتی در قرآن نیز وجود دارد. کلمهی اِفک به معنی دگرگون یا واژگون کردن میباشد؛ از همین رو در قرآن شهر لوط «المؤتفکات» نامیده شده است؛ زیرا (در اثر عذاب الهی) زیر و رو شد. در جای دیگری ملاحظه میکنیم که قرآن بُهتان را اِفک نامیده است؛ چرا که بُهتان تمثیلی از واژگون کردن واقعیت میباشد.
و کلمه زکریا به معنی پرهیزگار است.
******
[۲۹۸]- جاء في صحاح الجوهري، في مادة (لوط): ( [لوط] الكسائي: لاط الشئ بقلبي يلوط ويليط. يقال: هو ألوط بقلبي وأليط، وإنى لأجد له في قلبى لوطاً وليطاً، يعنى الحب اللازق بالقلب. وهذا أمر لا يلتاط بصفرى، أي لا يلصق بقلبي. ويقال: استلاطوه، أي ألزقوه بأنفسهم. وفى الحديث: (استلطتم دم هذا الرجل) أي استوجبتم. ولطت الحوض بالطين لوطاً، أي ملطته به وطينته. واللوط: الرداء. يقال: لبس لوطيه) الصحاح: ج3 ص1158. (المعلق).
[299] - این پاورقی در مورد ریشه و معانی کلمات و عبارات مشتق از لوط با توجه به فرهنگهای مختلف زبان عربی میباشد که به جهت مناسبت نداشتن با خوانندهی فارسی زبان، ترجمه نشده است. علاقهمندان میتوانند به اصل کتاب عربی «الجواب المنیز عبر الاثیر» صفحه 61 پاورقی شمارهی 1 مراجعه نمایند. (مترجم)